To see a commentary note, click on a blue square. To see the Latin text, click on a green square.
THE BOOK OF THOMAS CAMPIONS ELEGIES
I. It was the Springtide of the year and of the month, in the fresh part of the day and the sweet Springtide of your life, Sybilla, and as I saw you plucking the fresh blossoms with a snow-white thumb, I said You will be the goddess of Spring, and speaking, flattering Echo gave back You will. This mimic-nymph dealt playfully with my desires. She imitated my sighs, scarce drawn as I gazed upon your beauty and Love greatly struck me. If I fell silent, so did she, but in my silence my breath scorched me. If I spoke, I was offended by the goddess chatter. With her flames Venus, that friend of the Springtime, treacherously set afire the blood in my teeming veins. Love, no less cruel than she, shot his sharp arrows into my breast with a cruel hand. Alas, poor me, I exclaimed, I am not wounded by a single cause. A single, answered Echo. Who do you mean, goddess? I asked. Is this Sybilla? It is she, she responded. And soon I learnt that she was a truthful prophetess, all too fatally so. For I have perished, for me the fire kindled in the Springtime will not be extinguished by any Winter chill.
II. TO AN UNFAITHFUL LADY When you offered me fair and honeyed words, disdaining others, I was first and foremost. In your vanity do you imagine that I have stored up warmth for you in a reviving heart? Is this is how womankind is known to me? You are mistaken. I confess I felt no genuine fires, for me there grows no love so quickly mutable. In my heart I hatch elephants, sturdy, bound to see many centuries, whereas your mind, variously buffeted by gales blowing from all quarters, knows not how to stay fixed on its accustomed shore. The day that saw you joined me by a sacred pact dawned again, and found no pact at all. Ottalus, my successor, you are able to possess a kingdom unbegrudged by me - but not forever. If, once promised, she always cleaved to her lover, now she would not crave to be yours, but mine. In the past, having pledged herself, she clung in my embrace, her seductive grace is well known to me. But previously it was known to others, and, as me, she has banished them all. Our injuries await you too, Ottalus. Nor will it avail that you are handsome, for a woman will not always hang from the lips of a man who ought to be retained. Delicacies rejected, some are wont to eat coals or fouler, if such there be; I myself have seen one who gobbled ashes with greedy tongue, saying how sweet this is for me now in this sour time! A woman feels much which runs against her wishes, wishes which no lady can accomplish because of her inconstancy. Ottalus, you will be naught if you are an honest lover. Unless you are naughty and deceitful, Ottalus, you will be naught. For who can hold her, whose fickle affection runs backward before it can settle in a heart made firm?
III. If you did not know me well, Calvus, none of my friends knows me better, I would forgive you this. Nor am I sure what name to give this, whether I should call it your error or your folly. And what burns me more, I am outraged at an old friend, for we are linked by no common affection. My wrath compels me to say against you this thing, harsher than I would wish: you are heedless, Calvus, nor do you use your brain. For when you had held your mistress, unwitnessed (who was rarely more fetching, I must confess, and who deserved to be dearer to you than your own eyes, for whom, my friend, you possibly vowed to die), were you so stupid as to entrust her to me, whom you know full well? Thus to entrust such a woman to me, you insensitive man? What was I to do? Who could have acted otherwise? Immediately captivated, displaying my nature, I fell insanely in love. I tempted her with gifts, plying each of Cupids arts, which, as you know full well, are more familiar to me than all others. I conquered and now (let the chorus of all the Loves bear witness) I kissed her against my will, for she should be yours alone. This scruple deprived me of every pleasure, and I was exceedingly angry at you, Calvus, because this fault of yours made you less trustworthy to your friend. Unless you apologize, my ire will not abate.
IV. IN WHICH HE HOPES FOR A DIFFICULT APPROACH TO LOVE Unhappy is he who goes unenvied for his love affairs, who loves safely with no bile or fear, who is served days and nights by a willing girlfriend, awed by his dignities, his power, his name. For in view of such servility, who will call you a mistress? Who will be reduced to astonishment by the beauty of such a debased creature? The woman desirous of constant love must order and issue commands, and in any event obsequiousness is all-destroying. By which means (for she had high hopes) Penelope cleverly fended off her lovers, employing skilled delay, and in this way she made them burn all the more, more intensely scorching the lustful lads. And the goddess laughed when she was deceived by her own art, though she herself detected the trickery, the canny thing, and wanted to be bested by her own misrepresentation, but still she wished to dissimulate. Learn, fair ladies, not to indulge your happy menfolk; let any man desirous of love become accustomed to weeping. Let not sad tears nor swift sighs be absent, let him hear his mistress pronouncements with trembling. But let there be a limit to your squabbles, let a happy night and peaceful bed refresh him, wearied by his suffering. Then let her bite the fair lips that have issued threats at the poor man and, victorious, restrain her hard heart. Then, lightly reclining on her snow-white breasts, let him plant bloody love-bites upon her with teeth and mouth. Thus let him exult like a knight riding through gladsome meadows, and let the woman alone now play the role of his steed. But as soon as the dawn disrupts nights repose, let her don her erstwhile spirit along with her garment. Let him fetch her mirror and gown, let him furnish water for her hands, slippers for her feet. Let him sit down afterwards, if he seems weary. If he refuses all this, he is to be thrown out immediately. Love is the kingdoms guardian, let cruelty and fear preserve domineering love, no consideration of justice barring the way. I hate it that I am over-powerful, I hope that my mistress will be petulant, as long as she is comely, as long as she pleases me. As many bees as drive a thief from their disrupted hive, just so many of my rivals I would hope she has displeased. It is sweet to have snatched a not unwilling girl from the midst of a throng of young men, to be able to clasp to myself one who pleases the eyes and hopes of so many. Pursuing the name and reputation of a Spartan girl, Paris was the first who dared love her among the Greeks; and though he was her lover openly, with timidity the Greek youths had sought her, so although he was the sole adulterer they all suffered from equal guilt. Or with what spirit do you fancy noble Paris entered Troys portal with his abducted bride? The king and queen willingly drove up in their gilded car, and lo, his brothers came riding up on horseback; the populace, lads and gaffers, came thronging, and many a rival maiden approached. One and all gazed at Helen alone, one and all gave a gratulatory ovation for Helen alone, but Paris congratulated himself. His brothers envied him such a one, but it was pleasant for him that the affair was invidious. Oh happy he, to wed amidst such an uproar, to have a marriage worthy of a war! Would that such a fair prize would yield to my endeavors! Paris, I would wish your battles and your destiny.
V. The first age of the world, Fannus, favored its handsome children, and their only rustic battles were fought over appearance; next might prevailed over beauty, and gold over might, and nowadays strength and comeliness count for nothing in golds absence. Wherefore you are wise to stash your coins in a triple-bound box, so you may always have something to bestow, but hang on to that which remains. Lads and lasses seek you out, rivals fight dire wars over you. But your color is no more pleasant than that of a plowed field, but your lips are rougher than untamed brambles, and your teeth are either nonexistent or black with tartar, and now your ancient soul smacks of the Styx and tombs. Perhaps you attract lovers by your amiable wit - but hey, this consideration too is a trifle. But suppose it suffices of itself: in your case there would have been no girl friend, for in no respect do you have any more wit than does your huge wallet. Nevertheless, my Adonis, you are cultivated as if you were handsome and urbane, and no elegant girl shuns your embrace. Not a few approach you whom you push away, madman, and (as is reasonable) the rejected things shed copious tears. Oh happy man, if only you were untroubled by the hateful gout, atrophied muscles, an old mans feeble frame, if afflicted foot and hand did not pay the girl the penalty of unpleasant venery! But scarce any pains can prevent you when a beloved woman seeks your arms. Would that love could achieve more - truth to tell, if Mellea sniffed out your gold, shed stroke your beard.
VI. TO CASPIA Has my patience merited so many penalties, Caspia? Was my loyalty, cleaving to our first love, a sin? Do you shun me because I tolerate your commands? Because, being a brave lover, I do not succumb to all the ills you can inflict? Troilus, it did not harm you, at length Cressida pitied you and did away with delays; not only in those lands has a girl complained while a fickle breeze was snatching away her faithful man. Inconstancy often harms others, I am hurt by my constancy; my steadfastness and kindness fear retribution. Perhaps some avenger of unhappy lovers will arise, to whom you will pay forfeit for your protracted cruelty. Ah, I recall my limbs slackening with unfamiliar sorrow, my splendor all but stolen by you. After my fashion, I danced attention as your loyal servant, and you were made gentler by your wicked deeds towards me. Straightway I humbly appealed to your unfeeling divinity, and suddenly my salvation was restored in accordance with my prayers. This will be the value of having moaned in my frenzy, so great was the peacefulness, alien amidst all these troubles. Your steely heart knows how strong I am in prayer, and would know better, if my destiny did not prevent. But may I desire to undergo many perils for you; command much, for every labor will be a pleasure. It will be pleasant, but still a labor. Alas, have mercy on my laboring love, my love labors overmuch on this score. Nature has bestowed savagery on the beasts, but also bodies fit for their ways, and weapons, on paw, brow, and maw. She bade human hearts be caged in fair breasts, love alone is to be sought in this beauty. The fairer you are, the gentler you should be but, poor me, the more savage your wrath. Aware of your beauty, you take on high spirits, for each lady knows her virtues. If you wish, confer your mercy on others, so that you may bear off the palm by my bestowal, unrivaled. You surpass all others in gifts of mind and body; think it base to be bested on this one score alone.
VII. TO A LOVER, TROUBLED ABOUT HIS FAITHFULNESS Me desert you? Does a careful mother wish to betray her son, a loving sister her like-minded brother? Shall I banish such sweet hours from my mind, forgetful? Pleasures, play, skilled kisses, and jests? Cease spoiling your tender eyes with weeping: heat will desert the flame, waves the sea, the stars will abandon Mistress Moon, before my faith deserts you and I violate my trust. This hand, which in your suspicion you now bathe with tears, sealed a pact equally binding on the both of us. You are always nursing some dread in your timorous breast, for many are a womans anxieties in love. You often remind me of Theseus fleeting sails, of how Dido burned on an undeserved pyre. Of all the things that are wont to injure unhappy, neglected lovers, none of them have yet inflicted pain on your damaged heart. What have I done? You bemoan my wrongs, though they do not exist. Is this my loyalty? Have my habits deserved this? Though perchance trust deceives unhappy lovers, insane fear can harm them more. You are familiar with Cephalus sad tale: beware, my love, lest you suffer the fate of Procris.
VIII. TO CUPID Spare me, son of Venus; spare me, imperious Cupid, for now you thrust your torches in my face overmuch. Ah, I am ashamed, I am abjectly prostrated, pity me as I lie. Fear, who lately harmed me, be now my protector. Previously he was uncouth and unwelcome to the girl, but now he displays the symptoms of a penitent. The suns first beams had scarce brought the day when I entered your chamber, fair Sybilla. Wild (though not fearful) countryside detained her husband, making room for a rival in town. She reclined on her couch in solitary beauty and seemed at first to welcome my arrival. Dissimulating, she spoke thus, Whats this? In a husbands absence should a young man stand at his brides bedroom door? But I, suffusing a chaste blush on my face, pleasantly replied at Cupids dictation. A lengthy hour then passed in varied conversation, while her serving-girl was the only obstacle to my desires. Silently I hoped (though the girl was hardly unamiable) that the poor things limbs might be given to wild animals for the rending. May the servants leave, making the place ripe for love, may they not stop in their tracks, even if their mistress recalls them! If anyone hinders Mistress lover, she earns herself dislike and dire strife. Have I the time to supply etiquette lessons to others when I stand accused of untaught boorishness? Perhaps the serving-girl had spun out her delaying because she was set on going, staying so long so she could long stay away. But she did not leave straightway, having a just cause for lingering, though I, on the part of departure, had none. To be forbidden to address her, see her naked arms, and all the rest, these considerations also had their weight, while I in my naivete did not wish to trouble the seemingly annoyed lady or kindle her hatred against me. But grant your bard this pardon, Cupid. I swear by your torches, those flaming weapons of yours, henceforth words will not deter my easy advances, no woman will escape my snares. Be she fair or dark, soft or hard, modest or gay, young or long in the tooth - whatever manner of woman opportunity offers, be she comely I shall not fear to ask for her favors and solicit her with my protracted entreaties. She who refuses will be able to reject her suitor; she who is willing, though, will yield after frequent attempts. But will she, wont she, a girl is always to be attempted again. This welcome duty is wont to be paid to girls of both sorts. If she be perverse, yet it shall be good to have delighted in her beauty; if she be agreeable, she suits her longed-for man. And so now, a happy lover, I march along with new vigor. But I tell you this, my naughty audience, while asking you not to reveal my guilt to any girl.
IX. HE CURSES MELLEAS MARRIAGE So will he marry my darling? Will he remove the girl from the city, this man whose face is disfigured, scorched by the glowing Dogstar? Can Mellea bid farewell to my love and dwell in the vile countryside, putting the city behind her? Have faith and common sense died a mutual death? After so many youthful lovers will she cleave to his senile yoke? I would rather be a paupers wife than a royal mistress. Thus you said. Ah, scrupulous one, you are foolish in your wisdom. Know the truth: what worse thing could I wish for you, faithless one, than that you be worthy to make your bed with such a fellow? And may you bear children like to you both: may your spawn have his fathers face, but your character and habits. And so will your husband reap my life from its fertile field, this refuge for my miserable soul? Can any night witness such sad marriage-torches; can the moon, charmed by Endymions cheeks? Let a fiery typhoon bring horrid gales, let a profane breeze blast the sacred flowers; let the hounds of Hell howl dire hymns, let a forked flame announce the estrangement of your wedding flamboys. When the bride pulls back the coverlet of her marriage bed may she find her couch all a-swarming with monsters. And you, little household sprites, you silly sprites of the night, an earthy race born of dwarfish Oberon, a merry band who with shaven heads, eyebrows, and chins mock unworthy mankind, who bear off bodies stolen in sleep and dump them in deep ditch or damp lake, hasten hither: this business merits your mirth. Hey come, you elegant creatures, come quick, you sprites. Snatch the fair bride with the unlovely husband, scarce anybody will witness your tricks. When she expects my embrace and my love, let her gather a scarecrow into her arms or a worn-out Priapus with a rotten prick, so that all the countryside may laugh at the poor creature. Throughout the world let no tale be better known, to this may the pleasant sins of the limping god take second place. As for myself, though grief and anger rage seethe within, I dont know whether to dissolve in tears - or in laughter.
X. TO A MISTRESS WHO BROKE A PROMISE Justly I am to mark down as unlucky that night on which my mistress spurned my longed-for bed of love. Is this the faith she vowed? Has the wicked girl thus dared agree on a return, saying she was scarce to be called from my embrace? I had trusted her, Love had persuaded me, when I possessed her I had been convinced by the lengthy kisses she gave upon her departure. Therefore I lay awake in silence on my part of our couch, so there would be room for this disloyal oath-breaker. I added feathers and laid out sheets, so that more softly she could stretch out on her side. No lady came, though often she seemed to be coming, but this was a shadow that deceived my desirous eyes. How often I heard a whisper and joyously exclaimed now shes come! I stretched out my arms, but no lady came. The beasts in their lairs cheated me with their hubbub; rattled by the winds the window gave me hope. And so at length my marrow started to languish with yearning, it was consumed by fires hitherto unknown. And now, Prometheus, it was as if I hoped to hang on your chill crag, awaiting your bird, your fresh wound. But how much lighter my punishment would have been, had I been snatching at the apples that teased that starveling old man. So will anyone be unhappy? Can anyone find a girl he can love, who will eagerly stay on the appointed night? Let anyone who does not know a wifes perjuries look at me. See how my eyes and pallid visage are swollen with weeping, how my sleepless limbs are a-bristle, while perhaps she is lying, oblivious and overcome by sweet slumber. She had no fear for her promises: she broke her faith - and me. Nor did she fear the gods, whose powers she has abused. Babylonian Thisbe decreed a forest tryst with her ardent lad, but came early and died with her man; but if he had been able to stay away, I scarce know if for her that might not have been yet sadder. You faced no woodland journey, you had no concern about eluding your guardians; my entire household was at your disposal, if you had wanted, if you had not been a liar, if your kisses had been tokens of real warmth. For what detained you? You have the connivance of your servants. What then? Six or seven steps? An open door? The bed, and he who unhappily tarried, searching for you? Was it unpleasant for you to undergo these things? How I would wish you could invent even some hollow excuse that you were compelled to act thus out of reluctant fear. But nothing happened, the business is unworthy of you, a crime. Unfaithful one, you have gravely sinned against love, inexpiable by any tears or entreaties, unless you are willing to make sacrifice to me for six nights.
XI. ONE SHOULD ABSTAIN FROM GIRL-WATCHING Let he who is wise fear to look upon strange girls, the pastime of a huge throng of men young and old. Flawed beauty allures the incautious by its novelty and Love does not quickly release the man he has seized. What is fair is variable, and one kind of beauty is not approved by all; nor is a single Venus to be seen in all paintings. Whether her rosy charm resides in her eyes or face, or if a fitting allure is in her well-disposed limbs, or grace lightly moves her foot or arm, everywhere Love spreads his nets for the man who gazes upon her. Let not pomp, golden raiments, painted carriages, or marble portals captivate a lad, let him rarely wander the city in the wee hours, for night allows many untoward things to transpire in its shadows. If any be pleasing by day, at night she is at her fairest. Add wine, and even her father-in-law would fall in love with Phaedra. So say I, but Love has issued a threat that if I do not hold my peace, with his weapons and torches he will trebly wound my heart.
XII. THE TIME IS NOT TO BE DEFERRED Who conducts his business according to auspices and does nothing without inspecting the entrails, he has no idea that our fleeting days are passing. Delay is suspect, Fortune mocks the slothful, giving and taking away all with her hasty hand. While Menelaus was away, Priams son pressed his suit, and divine Chance and Love favored the suitor. All the lads yearned equally for Heros bedchamber, but with Venus as his guide Leander alone conquered and loved. He alone trysted with the girl in the twilight, exhausted as she was by her priestess duties. Often an importune desire falls out well, the desired good fortune comes according to your hasty prayers. Pyramus small delay, but one forgetful of his bride, put Thisbe and himself on the road of darkness. One day takes away what no century can restore, and that which no century will have provided is given by a single day. If you do not pluck your roses in the morning, in the evening you will see them wilted, drooped upon their thorns. While you want, while it is allowed, seize the present: the future is wholly uncertain, the past is useless.
XIII. TO EDWARD MYCHELBURNE ON THE DEATH OF HIS SISTER And so will your sisters shade cause you perpetual mourning? Will her skeleton rout the gentler goddesses? Will thus your Muse, Edward, shudder at the burial plot and renounce her erstwhile sallies and delights? Funeral poems have no effect on the dead, with better point you could sing to jagged rocks. Spare your pious soul this torment; if your soul survives, loving to your departed sister, let it not be unfriendly to yourself. See how Elegy, exhausted, her hair unkempt, is prostrate, drained dry by her weeping. See how she presses her eyes in a vain attempt to force out tears, which she has profusely shed, though now she is arid. Thus she is said to have lain prostrate by the chill Isters high waves, setting down her ancient head; she was thus worn out by her holy bard singing dolefully of his exile, and of how the gods were slow to better his lot. Now, Edward, it is enough; have pity on yourself and this goddess, for the goddess is exhausted, troubled too long. Let your wonted spirits return, your consolations, your sportiveness; let your Muse put off her black dress of mourning. Do not be captivated by bygone beautys image: your sister has joined the shades, not to return. Nor brood on her final words, they serve you ill as a talisman. Her words only whet your sorrow, while oblivion dissolves cares, though care and sorrow try to banish forgetfulness of mind. But if your piety refuses to heed my injunctions, and your suffering mind is constant in its frenzy, let no place in this world, no region, no age be unaware of your lamentation, my insatiable friend. Let he Hyades, those shining stars in the sky revived by love for a brother, commemorate their loss as much as Reputation no more than do your tears, the loss of your sister - o sister, worthy of a well-mourned funeral! So, Edward, if it pleases you, indulge in your sorrow, feed your heavy spirits on a sobbing heart. Let the passing days lighten your sadness; of its own volition your mind will rejoice at length, luxuriating in jests, of which it will then approve.
XIV. Those who are gloomy, depart. I warn you, depart, those who are austere. My page mocks grave censure. Depart, you aged, unless one of you with a chill marrow believes fires to inhabit my songs. A more blooming age is fitter for gentle pastimes; let some lad or lettered lass read these. Let Brutus namesakes celebrate the bard who first devised tender elegies and wrote of his own amorous intrigues. Nor, Phoebus, let your torch always be removed from my sinning; let its flame shine the brighter thanks to its innate ardor. For Neptune has softened our chill airs, cherishing our broad shores in his embrace. Phoebus loves us too: the more he retreats in Winter, the more he regards us with a friendly countenance, our father. What should I recall about the nymphs in your holy waters, Thames, or in yours, Severn? A thousand nymphs pass through our forests, and a like number of valley sprites, Venuses, and native English goddesses. That I might remain silent about Chaucer, who by his wonderful art taught our Muses to speak throughout the world! He painted Palaemons loves in various colors, and Cressida, unfaithful to her Trojan husband. At his dictation the plowman sang his remarkable song of a carpenter feuding with a miller. In the same way he touched upon the rituals of pilgrimage (fit for silly old women!) and even managed to curse a God-rivalling Pope. What god, oh bard rescued from great shadows, so illuminated your great brain? Neither popular tale, nor Roman pomp, nor that Roman wolfs painted theater escaped your notice. As the Popes empire reeled he invented honors by which crafty Rome controls the masters of this world. Only England, living under its own law, laughs at the nations thrusting their free necks into the Roman yoke. We possess our sacred freedom with a divinity for our governess, who alone can now offer us peace. Now everything, our mountains, our cities, together with Venus and her Love, who dances with naked feet, bear witness to peace. Cupid is a peace-loving god; though waging savage wars in our hearts he always summons us to arms. Fostering child, may your grace attend our gentle Muses, whether they sing the peaces of our goddess or your own wars.
XV. A TOY ABOUT MELLEA While in a fair rose-garden my Mellea, fairer still, was picking tender strawberries from the shady ground, Love came, and now, his quiver and arrows set aside, was wielding bored-out irons with fire-belching muzzles. Soundlessly, his powder propels ball when it takes fire, and there is a snowy whiteness to his silent powder. Oh, brave boy! Oh clever Cupid! Were you not aid to be blind? And yet you see, menacingly taking aim with keen eyesight. I was watching, though you preferred to hide under this leaf. Caught out, Love blushed. With a smile he eluded me in my softness, saying You will be my soldier. If, as is the custom, you demand your Kings Shilling, this golden maiden will give you five kisses. And after them, so she may enter my camp, she will take five golden kisses from you. Indeed, from me she may take a hundred, nay a hundred thousand, and you will please me the more if you want me to be a spendthrift. I spoke, Love fled, his particolored wings a-whirring, and we, fearing this god, offered each other our lips. Thereupon we waged war with Cupid our general, and the new day found us fighting new battles.
XVI. HAVING POSSESSED CASPIA, HE EXULTS Whom should I desire in my joy? Whom should I address? Will my love touch one of the handsome gods? Or would it more safely kiss the silent shades of the dead? Excessive good fortune will become an object of envy. Then neither Shore will dare reveal her sportings, nor Rosamund her household, caught up in sin. In a single night Caspia made me an immortal, no day will expunge such joys. How eagerly I gazed upon and touched her breasts! How soft her sides, enclosed within those fair arms! What kisses she breathed on my clinging lips! What - but these are things not to be divulged to chaste men. Even Cupid himself marveled at such delights, hoping to have in turn what he had granted me. Thus I was miserably compelled to keep careful watch, folding my arms around her, pressing her to my breast. But it was my delight long to remain miserable, I would like often to be in that position, having a rival. The girl who came to me, coaxed by my protracted exertions, is not to be kept save at the cost of great anxieties. If I should die, this single night suffices me in my happiness; if I continue to live, a thousand thousand are insufficient.
XVII. TO HIS FRIENDS, DURING AN ILLNESS I was indisposed, the grape could not ease my pains, nor grain laboriously grown in manifold ways, nor pleasant jests or my friends sallies. My mind was dulled by sickness of spirit. The lute dropped from my hands, nor could my wind come in nimble breaths to sustain the notes of its song. I shuddered at the dark nights nearness, nor did my soft couch ease my weary limbs. I grumbled that the unhappy days were passing so slowly, night weighed more heavily on me than day, day than night. Dire insomnia robbed me of sleep, thenceforth slumber would have no trustworthiness. Armed bands often attacked me, brazen monsters roared with their sulfuric muzzles. A rough-skinned serpent confronted me, stranded in the desert, or I encountered a lion with roaring maw. And I saw monstrosities such as no age of the world has produced, vague dread made its sallies at me from this much-varied world. Now I suspected that massive weights hung over my head, bound to fall, or that the ground underfoot was quaking. Next I feared sea and winds, sharp reefs frightened me, I saw the shattered masts and spars of ships. I bewailed lost comrades stranded on the shore, shedding genuine tears. Just now, amidst the heaving waves I saw you, Hatcliffe, swimming through the brine with worn-out arms. And now I gathered up your contorted limbs, Stanford, and also yours, Thurbarne, washing lifeless at waters edge. Lamenting, I held them collected in my arms, the whole region resounded with my tearful complaints. No wonder dreaming displeases me, since wild horror grips the poor afflicted. The mind terrified by dreams in the night has no less unpleasant waking visions during the day. But you, dear friends, farewell, while I am in my wretchedness born off to foreign parts. The road which separates loving friends is a hateful one, nor am I permitted to be a comrade to my companions. In truth, I see you in your absence and dream of you, a solicitous crew in my dreams, but scarce a troublesome one. Even in my dreams I have mourned your deaths; and if I should die you too must tearfully visit my tomb.
XVIII. After Vulcan had detected Venus loves, the gentle goddess face is said to have hardened; with her shame abolished, she learned how to conceal her misdemeanors, and then the designer came to loathe his creations. Ah Venus, he exclaimed, freer than the foamy wave which everywhere commingles the unmarriageable waters, Hymen joined us, together with the festive assembly of the gods, the Graces, and your faith, not to be violated. Why do we not love each other mutually? Why does my realm lie open to foreign foes? Will shaggy Mars, bringing back his bloodied spear from battle, enter your embrace, Cyprus-born? Will the victor gain by betrayal that citadel which Hymen entrusted to me by right of marriage? Hang me if that malefactor who cast a dark pall over our marriage-torches does not die! Speedily he donned a monk-like hood and his shaved-off hair fell from his swarthy pate. He put on an honest face, and entered his sisters chamber looking like a simple fellow, as least sinister as possible. But once inside he worked his trickery, opening her forbidden secrets, her rites hidden in a cave of Mt. Etna. He takes the gleaming lightning, weapons of Jove of the Stars with which he strikes the gods above and deep Tartarus, and, out of his mind, hurls them against us poor mortals, out of his mind and ardently burning with sulfurous fire and hate. And what, he says, will shield or spear avail the Thracians among a barrage of the missiles of lightning-wielding Jove? Behold the French encircle the fortress of Naples with their works; Venus urged the weapons of Mars upon them, though Love is their companion. But when they caught sight of the notorious lightning and of the brazen balls flying by means of fire, the piles of corpses on this side and that, our intrepid adulterer soaked all the fields with foul gore. The goddess laughed at her husbands tricks, enfolding her proud lover on her snowy breast. The Lemnian Father let out a roar, gathering smoke from Etnas crater and Tartarus Styx. With this he covered the sleeping pair, for the Fates forbade him to touch the blessed gods with foul poison. But with the air corrupted a contagion beset the French, and a plague broke out inside Naples, which neither woman nor man could escape, until the evil ran its course. It should at least have spared the handsome, but color and strength failed them too. Finally Venus looked back and, pitying the girls, routed the black toxin with sacred bark. She restored strength to sinews, color to limbs, and milky and ruddy splendor to cheeks. Thus when Mars weapon-maker perceived that her wiles had not ceased and that his powers were unequal to hers, he held his peace, indulging Venus and his rivals in love: if one out of ten of her nights belonged to him, he possessed her in joy.
Table of Contents